lunes, 4 de junio de 2012

Flamboyán

Y está segurísima de que su casa cambió apenas. Estará igual, con su pequeño jardín, el viejo mango y el flamboyán de flores rojas recostado sobre la terraza donde solían almorzar al aire libre los fines de semana;..
La fiesta del chivo, Mario Vargas Llosa

Si yo quisiera símbolo para mí y que siendo floral no sea blando, del flamboyán me acordaría, que arde lo mismo que yo, como si Dios nos hubiese hecho a ambos en el mismo momento, a mí con la derecha de hacer criatura, a él con la izquierda de hacer planta
Tala, Gabriela Mistral

Flamboyán de Carina


Delonix regia, también conocido como Flamboyant, framboyán o flamboyán, árbol de fuego, Malinche, Chivato, Acacia roja, Tabachín y Ponciana real, es originario del bosque West Malagasy en Madagascar. En la India se lo llama gulmohar; en inglés, flamboyant tree (árbol flamboyante), peacock flower (flor de pavo real), flame of the forest (llama del bosque) y flame tree (árbol llama).

Es la flor nacional de Puerto Rico.

Sus vainas maduras sin abrir son usadas por los nativos caribeños como instrumentos de percusión conocidos como shak-shak o maracas.

Oiá una de las deidades de la religión yoruba que está muy relacionada con la divinidad de la muerte. Propicia los temporales, los vientos fuertes o huracanados y las centellas y se la llama con el sonido de la vaina de flamboyán.


El "lagani auna"(arbol anual) o flamboyan se diferencia de muchos otros arboles del tropico en que todos los años se le caen las hojas y parece seco, sin embargo, con la lluvia revive y se llena de flores. Durante la estacion seca el arbol sigue abasteciendose de agua, su sistema de raices es fuerte y puede crecer entre rocas enterradas a bastante profundidad, por lo que las raices tambien le sirven de anclaje contra los fuertes vientos, en resumen florece sacando el maximo partido a las situaciones dificiles.

Todos podemos aprender una lección del flamboyan, madurando gracias a las sequías en nuestra vida!

Carina

Fuente:
Wikipedia Delonix regia
Wikipedia

domingo, 3 de junio de 2012

Para hacer el retrato de un pájaro

Pintar primero una jaula
con la puerta abierta
pintar después algo bonito
algo simple, algo bello,
algo útil para el pájaro.
Apoyar después la tela contra un árbol
En un jardín en un soto
o en un bosque esconderse tras el árbol
Sin decir nada, sin moverse
A veces el pájaro llega enseguida
Pero puede tardar años
antes de decidirse.
No hay que desanimarse
Hay que esperar
Esperar si es necesario durante años
La celeridad o la tardanza
En la llegada del pájaro
No tiene nada que ver
Con la calidad del cuadro.
Cuando el pájaro llega, si llega
observar el más profundo silencio
esperar que el pájaro entre en la jaula
y una vez que haya entrado
cerrar suavemente la puerta con el pincel. 

canario de Carina

Después borrar uno a uno todos los barrotes
cuidando de no tocar ninguna pluma del pájaro.

Hacer acto seguido, el retrato del árbol,
escogiendo la rama más bella para el pájaro,
Pintar también el verde follaje
Y la frescura del viento,
El polvillo del sol
y el ruido de los bichos de la hierba en el calor estival
y después esperar
que el pájaro se decida a cantar.

Si el pájaro no canta, mala señal,
Señal de que el cuadro es malo,
Pero si canta es buena señal,
Señal de que podéis firmar.
Entonces arrancadle delicadamente
una pluma al pájaro
Y escribid vuestro nombre
En un ángulo del cuadro.

Jacques Prévert (1900 - 1977)

Este poema nos enseña a ser pacientes, uno pinta la jaula cómoda para invitar a un pájaro de verdad a entrar, cuando lo hace, no es para mantenerlo encerrado, sino que quitamos los barrotes para dejarlo libre y esperar a firmar el cuadro cuando el pájaro se sienta bien y comience a cantar.

En el Aikido es necesario tener paciencia para crecer, se necesitan años y años de entrenamiento y caer y levantarse y cuando nos sintamos cómodos y libres, tal vez estaremos listos para firmar la pintura.

La traducción en inglés en Aikido Academy USA

sábado, 2 de junio de 2012

Karaoke, Arikawa Sensei y accidente de avión



Fui al karaoke la semana pasada. Yo sólo voy una vez al año. Kara es vacío, como en el karate y oke es la abreviatura de Orche - Stra. Orquesta vacía. El hombre que inventó el karaoke no lo patentó y no ganó dinero con el.

Una vez después de un evento de aikido me fui a un gran bar de karaoke con algunos de los maestros. Sadateru Arikawa sensei también vino. Eso no era tan común. No le gustaba beber mucho socialmente y no le gustaban los lugares ruidosos. Desde luego, no le gustaba cantar. Siempre estaba dispuesto a hablar sobre el aikido, pero es difícil hablar con un fondo de karaoke.

Arikawa sensei no quería cantar, pero algunos de los maestros insistieron. Así que finalmente estuvo de acuerdo. De mala gana. Él se había dañado la garganta cuando era joven. Su tono de voz era muy bajo y ronco. Y su voz para el canto era muy fina. Pero le gustaba oirme cantar canciones en inglés.

A veces canto canciones japonesas. Una de ellas es Ue o Muite Arukou. Es una canción positiva y alegre con una melodía pegadiza. Camino mirando hacia arriba. Fue la primera canción japonesa número uno en los EE.UU. y es uno de los singles más vendido de todos los tiempos. Se llamaba extrañamente Sukiyaki en inglés - una especie de olla de carne asada. El cantante de Ue o Muite Arukou fue Kyu Sakamoto. Murió en el accidente de JAL 123 el 12 de agosto de 1985. Recuerdo el accidente de avión. Fue el peor accidente aéreo de la historia. Esa noche Ue o Muite Arukou había estado sonando durante una comida que tuve en un bar japonés. Y en los días siguientes recibí llamadas telefónicas de todo el mundo. Alguien con un nombre similar al mío había muerto en el accidente.

Una de las canciones que le gustaban a Arikawa sensei oirme cantar en el karaoke era Moon River. Esto nos lleva a la luna en el agua.

Niall

artículos de fondo | música

http://en.wikipedia.org/wiki/Karaoke

http://www.events-in-music.com/who-invented-the-karaoke-machine.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Kyu_Sakamoto

http://en.wikipedia.org/wiki/Japan_Airlines_Flight_123

http://en.wikipedia.org/wiki/Dexys

Las letras en la pantalla son de Come on Eileen de Dexys Midnight Runners.


 


mi página web con un espejo de estos posts más posts no relacionados con las artes marciales : mooninthewater.net/aikido

Mis columnas en Aikiweb

Hice un ensayo en un e-libro de caridad elaborado por algunos escritores y fotógrafos de Tohoku. Su precio es de $ 9.99.

Si algún enlace está roto pica aquí para el original

© niall matthews 2012
Traducción: Carina  

Fuente: Moon in the water

viernes, 1 de junio de 2012

Por qué las artes marciales tienen exhibiciones?

photo: teppotai enbu by kanko sekigahara

El budo no es algo para mostrar. El budo es una cuestión de vida o muerte. Entonces, ¿qué hay que mostrar?
Kinjo Asoh Sensei

En las demostraciones de aikido, cuanto más avanzadas son las personas que ejecutan las técnicas y toman las caídas, más equilibradas se vuelven sus mentes, técnicas y cuerpos. A medida que su kokyu o respiración se une, la belleza artística de la armonía emerge. Esta belleza es diferente de la elegante belleza de la danza o la gimnasia. Yo la describiría como una belleza severa, es decir, como una helada en otoño.
Gozo Shioda Sensei

Las artes marciales no son teatro o entretenimiento. Ese no es el verdadero Budo.
Taisen Deshimaru

Creo que no se puede decir que el aikido de uno es genuino a menos que su técnica parezca falsa o fraudulenta a los ojos de los observadores.
Yoshio Sugino Sensei

Las demostraciones de artes marciales son necesarias?

Y si son necesarias por qué son necesarias?

Muchas artes marciales modernas tienen torneos. El All-Japan Judo Championship se celebra cada año el 29 de abril en el Nippon Budokan en Tokio. Se trata de un evento tradicional muy popular, sin divisiones de peso. Este año fue agradable ver que el ganador fue el campeón más ligero en 40 años. A escala mundial se encuentran el Campeonato Mundial de Judo y los Juegos Olímpicos. El karate y el kendo también tienen campeonatos nacionales e internacionales.

La mayoría de los estilos de aikido no tienen torneos porque no existe el concepto de ganadores y perdedores en el aikido. Sin embargo, muchas organizaciones de artes marciales y dojos celebran exhibiciones.

Una de las razones de las demostraciones son las relaciones públicas. Las exhibiciones introducen las artes marciales a un público más amplio. Ellas pueden ser una forma de publicidad.

Las demostraciones también pueden ser una buena manera de mostrar los estilos individuales y las diferencias dentro del mundo de las artes marciales - diferente Kobudo, por ejemplo - o dentro de un sólo arte marcial.

Para los estudiantes una exhibición es una oportunidad para prepararse seriamente para un evento. Es un poco como la preparación estricta para un examen.

Una demostración también puede tener el objetivo de acercar un dojo a una organización. La energía de todos se utiliza para el mismo propósito. La exhibición es sólo uno de la agenda anual de eventos. Se trata de una positiva y valiosa razón, la que más me gusta.

Así que hay un montón de razones para tener demostraciones.

Pero, ¿qué es una demostración? Las actuaciones en la demostración de All-Japan sólo duran un par de minutos. Comienzan y terminan con un golpe de tambor.

En las reuniones de maestros en el Hombu Dojo, Sensei Hiroshi Isoyama siempre nos pide que tratemos de ir a la demostración de aikido de los estudiantes en el Nippon Budokan. Para alentar a la próxima generación de aikidokas.

Hablé acerca de la demostración de All-Japan Aikido antes en Aikido-sin tocar: defensa.

Al igual que Kinjo Asoh Sensei, Sadateru Arikawa Sensei creía que el Aikido no era una cosa para mostrar. Yo fui su uke en el Hombu Dojo durante cerca de trece años hasta su muerte. No participó en la All-Japan exhibición de Aikido. En todos esos años sólo hizo una demostración. La hizo como un favor personal. Fue en 1995 en Hibiya de Tokio. Un video de la demostración se ha puesto en este hilo. Fue agradable ver el vídeo de nuevo después de muchos años. Fue una muy pura demostración de alto nivel.

En mayo cada año la All-Japan demostración de Aikido se celebra en el Nippon Budokan. De hecho, el Budokan fue construido originalmente para los eventos de judo en los Juegos Olímpicos de Tokio en 1964. El Aikido fue un deporte de exhibición en los Juegos Olímpicos y Asoh sensei hizo la traducción al inglés de la demostración de aikido. Pero para la gente de todo el mundo el Budokan es más famoso por ser una sala de conciertos. Vi a Bob Dylan tocar allí una vez.

Niall

Artículo interesante sobre Yoshio Sugino Sensei

Entrevista con Yoshio Sugino Sensei

Entrevista con Hiroshi Isoyama Sensei

Wikipedia All-Japan Judo Championships

Wikipedia Nippon budokan

mi blog en aikiweb
mi blog en wordpress

© niall matthews 2012
traducción carina

Fuente Aikiweb

jueves, 31 de mayo de 2012

El miedo

Todos me piden que dé saltos,
que tonifique y que futbole,
que corra, que nade y que vuele.
Muy bien.

Todos me aconsejan reposo,
todos me destinan doctores,
mirándome de cierta manera.
Qué pasa?

Todos me aconsejan que viaje,
que entre y que salga, que no viaje,
que me muera y que no me muera.
No importa.

respeto al mar de Carina

Todos ven las dificultades
de mis vísceras sorprendidas
por radioterribles retratos.
No estoy de acuerdo.

Todos pican mi poesía
con invencibles tenedores
buscando, sin duda, una mosca,
Tengo miedo.

Tengo miedo de todo el mundo,
del agua fría, de la muerte.
Soy como todos los mortales,
inaplazable.

Por eso en estos cortos días
no voy a tomarlos en cuenta,
voy a abrirme y voy a encerrarme
con mi más pérfido enemigo,
Pablo Neruda.

Fuente: Poemas del alma

Pablo Neruda escribió este poema para hacer frente a las cosas a las que uno teme,o a confesar los miedos, y reflexionar acerca de ellos.

Todo el mundo teme a algo y tiene sus propios miedos. El miedo a veces es positivo porque nos protege de ser imprudentes, nos mantiene a salvo. Mediante la práctica de aikido y siguiendo los principios aiki podemos superar algunos de nuestros miedos innecesarios.

Traducción al inglés en Aikido Academy USA

miércoles, 30 de mayo de 2012

Se gracioso

El sonido del silencio trae paz a la mente,
El sonido de la calma deja atrás todos los pensamientos,
El sonido de la serenidad abre el espacio,
El sonido de la tranquilidad, un lugar noble.

La vida y el Ki fluyen todopoderosos pero sin malicia,
El sonido de la vida y el yo, el sonido de la calma,
Voces que se alzan en contra de la verdad no tienen encanto,
Y se desvanecen en el vacío .... el karma ... bendición.

Como la madre naturaleza muestra las alegrías de la vida,
Como el cielo se abre mostrando cómo poner fin a los conflictos,
Como Santos y Budas sonríen el universo tiembla,
A medida que la naturaleza dormida se agita y todo despierta .

el abanico quita las nubes de Carina

La espada aparece y trae una paz en movimiento,
El personal santo gira y todas las alegrías aumentan,
La fuente aparece y refleja la voluntad de Dios,
El abanico quita las nubes, un soplo del molino del cielo.

Fudoshin, inamovible pero movible perfora el tiempo,
Mushin del vacio hacia el cielo, brillante, divino,
Senshin, Zanshin, reunidos, abrazando a todos como uno solo,
Shoshin, centro, el interior es el exterior, el círculo ha ganado.

G.
Graham Christian
Traducción Carina

martes, 29 de mayo de 2012

Instrucción vs Enseñanza - más pensamientos

He encontrado el aprendizaje, así como la instrucción, como hábitos cultivados por la repetición prolongada y comprometida de los fundamentos de tu oficio, ciencia o filosofía elegida. Tiene que ser tu propia elección.

Cuanto más fuerte y más interiorizados los hábitos, más resonancia producirás al compartirlos. El propósito de la vida, es que siempre debe ser sobre tus propias opciones elegidas. No pidas a los demás lo que te interesa, te inspira, o incluso te define. No hay persona más calificada para ayudarte todos los días que la persona del espejo.

Ella sabe, y ha sabido siempre.

Cuando me referí a "estudiar el arte y la ciencia de la enseñanza", no hice alusión a un curso de estudio independiente para hacer precisamente eso. Más bien, al comprometerte a las áreas a las que realmente te dedicas, naturalmente, encontrarás experiencias, mentores y métodos que vas a reconocer, casi a nivel celular. Busca dentro, si realmente quieres ganar. Al buscar sobre todo fuera de tí mismo, es probable que continúes cultivando aún más dudas, y la reticencia de actuar.

Confía en el Maestro en tu interior. Todo el resto no son más que tus asistentes instructores, independientemente de los logros o relación contigo.

No hay otro consejo que pueda dar, más que de buscar tu propio sentido de la corrección con respecto a tu misión en la vida, y confianza de los fundamentos que están allí. Siéntate libre de "robar" todo lo que puedas, desde cualquier lugar y a cualquiera que puedas. Después de todo, tomar un par de cosas, probablemente es un robo. Tomar un montón de cosas, en realidad es investigación.

La gente tiende a tomarte tu palabra, todas las cosas en igualdad de condiciones.

Si dices que "puedes", tratarán de ayudarte. Si dices que no puedes, y no intentarás, entonces simplemente pasarán.

Espero que elijas, e investigues, con prudencia.

Francis Y Takahashi  
Traducción Carina

Fuente:Aikido Academy USA